raw output

Currently translating d-i

By jacobo, on 2005-2-10 at 23:41, under Translation, Debian

So I vowed to never translate anything else into Galician. You know: it’s hard work, and nobody seems to appreciate it, and there was a recent change in the ortography which I haven’t digested well yet, so I basically stopped translating.

That is, until Christian Perrier came saying that the Galician translation of d-i was incomplete. And as I had made the translation of woody’s boot-floppies and I had recently been told that the new Galician translation was not very good, I decided to fix that.

(Indeed, the translation was not very good. I think that every no-no we had enumerated when we started translating and founded the “Proxecto Trasno” was there).

I intend to go on translating, but only for Debian. Don’t count on my l33t translating 5ki11z for anything else, thankyouverymuch.

Fist porst!

By jacobo, on 2005-2-10 at 23:27, under General

Ok, so now I’m starting a weblog in English.

If the design looks a little bit like Russell’s, this is because I don’t do web design (that’s why the colors are hideous, too). Turn a design into HTML and CSS I can, but….

My idea is that it will contain some technical information, things that happen to me, etc. Just like I had intended my diary in advogato to be, five years ago.